wassila 0 أرسلي تقرير عن المشاركة قامت بالمشاركة 20 نوفمبر, 2007 بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،، comme allah le dit dans dcp de versets du coran el 3adime qu'on doit toujour prier ( dans le sens DOU3A الدعاء) souhanahou wa ta3ala avec ses noms donc c pour cette raison que je me suis permise de faire une petite recherche sur les noms d'allah afin de les apprendre d'une part et aussi savoir les diffinitions de chaque nom comme ça ça seras plus claire dans notre ésprit et notre coeur. je vous en remercie par avance et doumtoum fi riaayati allah wa hifdih gros bisoux à toute Liste des quatre-vingt-dix-neuf attribut Une des listes les plus répandues des 99 attributs est présentée dans le tableau ci-dessous. Il est à noter que tous ces noms sont en fait des attributs, à l'exception du nom "Allah", qui désigne la divinité est donc le seul terme qui soit utilisé comme nom, au sens propre du terme, même s'il est impropre de considérer cela comme un nom. Il faut aussi noter qu'il n'existe pas de liste "officielle", mais que celle qui est présentée ici est la plus couramment rencontrée. # Arabe Transcription Signification en Français 1 الله Allah Celui Qui a la divinité. Ce terme possède un usage unique dans le sens où il représente le seul nom de Dieu que l'islam donne à la déité. Tous les autres "noms" sont en fait des attributs. 2 الرحمن Al-Rahmān Celui Dont la miséricorde englobe le monde entier. Muhammad Hamidullah le traduit par le "Tout Miséricordieux". 3 الرحيم Al-Rahīm Celui Qui est très miséricordieux. La différence avec le terme ci-dessus est floue. Ce terme est un superlatif d'un mot qui est déjà un superlatif. Il est donc le plus souvent traduit par le "Très Miséricordieux", comme le fait Hamidullah par exemple. 4 الملك Al-Malik Celui Qui a pour attribut la souveraineté 5 القدوس Al-Quddūs Celui Qui est saint 6 السلام Al-Salām Celui qui Est le salut 7 المؤمن Al-Mou'min Celui Qui réalise Sa promesse 8 المهيمن Al-Mouhaymin Celui Qui est témoin de toute chose 9 العزيز Al-‘Aziz Le Puissant, voir aussi le terme Al Mu‘izz, qui utilise la même racine 10 الجبار Al-Jabbār Celui Qui comble les besoins des créatures ou Celui Qui les contraint à ce qu'Il veut 11 المتكبر Al-Mutakabbir L'Eminent, Qui est exempt des attributs des créatures, Qui domine les injustes parmi Ses créatures 12 الخالق Al-Khāliq Celui Qui fait surgir les choses du néant à l'existence 13 البارئ Al-Bāri’ Celui Qui a créé les créatures sans modèle précédent 14 المصور Al-Mousawwir Celui Qui a constitué Ses créatures sous diverses apparences par lesquelles, elles se distinguent, par leur différence et leur multiplicité 15 الغفار Al-Ghaffār Celui Qui pardonne les péchés 16 القهار Al-Qahhār Celui qui domine les créatures et les contraint par la mort 17 الوهاب Al-Wahhāb Celui Qui dispense largement par Son don sans attendre de récompense 18 الرزاق Al-Razzāq Celui Qui est garant de la subsistance 19 الفتاح Al-Fattāh Celui Qui ouvre à Ses créatures les voies qui leur étaient fermées dans leurs affaires 20 العليم Al-‘Alīm Celui Qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées que la science des créatures n'atteint pas 21 القابض Al-Qabid Celui Qui restreint la subsistance par Sa sagesse 22 الباسط Al Bāsit Celui Qui étend la subsistance par Sa largesse et Sa générosité 23 الخافض Al Khāfidh Celui Qui rabaisse les oppresseurs et humilie les orgueilleux 24 الرافع Al Rāfi‘ Celui Qui élève en degré les gens de l'obéissance par l'obéissance 25 المعز Al Mu‘izz Celui Qui procure la puissance divine, s'oppose à Al Moudhill, ci-dessous 26 المذل Al Moudhill Celui Qui humilie 27 السميع Al Samī‘ Celui Qui entend le secret et la confidence sans comment, sans appareil, ni organe 28 البصير Al Basīr Celui Qui voit ce qui est visible sans comment, sans appareil, ni organe 29 الحكم Al Hakam Celui Qui juge entre les créatures dans l'au-delà et nul autre que Lui ne juge 30 العدل Al ‘Adl Celui Qui est exempt de l'injustice et de l'oppression 31 اللطيف Al Latīf Le Bienfaiteur envers les gens d'une façon qui leur échappe et qui leur est voilée, par où ils ne s'attendent pas 32 الخبير Al Khabīr Celui Qui a la science de la réalité des choses 33 الحليم Al Halīm Celui Qui a le pardon et l'indulgence 34 العظيم Al Adhīm Celui Qui a la prééminence sur toute chose importante. Il est exempt des attributs des corps. Allah est donc plus éminent en degré que tout être éminent 35 الغفور Al Ghafoūr Celui Qui accorde beaucoup de pardons de Sa part 36 الشكور Al Shakūr Qui récompense la moindre obéissance par beaucoup de récompenses 37 العلي Al Aliyy Celui Qui est élevé par rapport à Sa création par Sa toute-puissance dominatrice 38 الكبير Al Kabīr Il est Al-Jalil, Celui Dont le rang est éminent. La signification de "Allahou 'akbar", c'est que Allah mérite plus de vénération que tout autre 39 الحفيظ Al Hafīdh Celui Qui préserve qui Il veut du mal, de la nuisance et de la perdition 40 المقيت Al Mouqīt Le Tout-Puissant et Il est Celui Qui pourvoit ce dont on tire des forces 41 الحسيب Al Hasīb Celui Qui fait rendre compte aux gens de ce qu'ils ont fait auparavant dans le bas-monde 42 الجليل Al Jalīl Celui Qui a pour attribut l'éminence et l'élévation du degré 43 الكريم Al Karīm Celui Qui dispense beaucoup de bien 44 الرقيب Al Raqīb Celui Qui préserve qui Il veut du mal et Qui sait toute chose 45 المجيب Al Moujīb Celui Qui exauce, celui qui est dans l'extrême nécessité lorsqu'il L'invoque et Celui Qui porte secours à celui qui est affligé lorsqu'il appelle Son secours 46 الواسع Al Wāsi‘ Celui Dont la subsistance s'étend à toute Sa création 47 الحكيم Al Hakīm Celui Qui régit la création des choses comme Il le veut car, Il sait les issues des choses 48 الودود Al Wadūd Celui Qui agrée les pieux vertueux 49 المجيد Al Majīd Celui Dont le degré est éminent et Celui Dont la générosité est étendue 50 الباعث Al Bā‘ith Celui Qui ressuscite les créatures après la mort et les rassemble pour un jour au sujet duquel il n'y a aucun doute 51 الشهيد Al Shahīd Celui à la science duQuel rien n'est caché 52 الحق Al Haqq Celui Dont l'existence est confirmée, Celui sur l'existence duQuel il n'y a pas de doute 53 الوكيل Al Wakīl Celui Qui est garant des subsistances des créatures, Celui Qui sait leurs situations 54 القوي Al Qawiyy Celui Dont la puissance est absolue, Celui que rien ne réduit à l'incapacité 55 المتين Al Matīn Celui Qui n'est pas atteint par la fatigue et la lassitude 56 الولي Al Waliyy Celui Qui donne la victoire aux croyants 57 الحميد Al Hamīd Celui Qui mérite la louange, la reconnaissance et l'éloge 58 المحصي Al Mohsy Celui Qui sait toute chose par une science éternelle et Celui Qui sait le nombre des choses 59 المبدئ Al Moubdi‘ Celui Qui crée les choses : Il les fait exister à partir du néant 60 المعيد Al Mou‘īd Celui Qui fait retourner les créatures à la mort après la vie puis, Il les fait retourner à nouveau à la vie après la mort 61 المحيي Al Mouhyī Celui Qui fait vivre le liquide séminal sans vie et en fait l'être doté d'une âme, et Celui Qui fait vivre les corps décomposés en leur faisant revenir les âmes lors de la résurrection 62 المميت Al Moumīt Celui Qui fait mourir les vivants, et Qui fait disparaître par la mort la santé des personnes fortes 63 الحي Al Hayy Celui Qui de toute éternité existe et a pour attribut la vie 64 القيوم Al Qayyūm L'Eternel Qui ne change pas et Il est Celui Qui prédestine les choses des univers 65 الواجد Al Wājid Celui qui possède toute chose et qui n'a besoin de rien 66 الماجد Al Mājid Celui qui le rang le plus élevé et la générosité immense 67 الواحد Al Wāhid L'Unique, Celui Qui n'a pas de second dans l’exemption de début et dans la divinité 68 الصمد Al Samad Celui de Qui l'on a besoin dans toutes les situations et Celui à Qui l'on s'adresse en cas de difficultés ou d'épreuves 69 القادر Al Qādir Celui à Qui n'advient aucune impuissance ni aucune faiblesse 70 المقتدر Al Muqtadir Celui à Qui n'advient aucune impuissance ni aucune faiblesse 71 المقدم Al Moqaddim Celui Qui attribue aux choses leurs valeurs respectives 72 المؤخر Al Mu’akhir Il accorde un rang élevé à qui Il veut d'entre Ses créatures et Il abaisse le rang de qui Il veut par Sa sagesse 73 الأول Al Awwal L'Eternel exempt de début, Celui Qui n'a pas de début 74 الآخر Al Ākhir Celui Qui existe sans changement, après l'anéantissement des créatures 75 الظاهر Al Dhāhir Celui Qui est au-dessus de toute chose par la domination, la puissance et la prédominance et non par l'endroit, l'image ou le comment qui font en effet partie des attributs des créatures 76 الباطن Al Bātin Celui Dont ne se saisissent pas les imaginations limitées à ce qui a un comment 77 الواليي Al Wâliyy Le Possesseur de toute chose et Celui Dont la volonté se réalise en toute chose 78 المتعالي Al Muta'āli Celui qui est exempt de tous les attributs de Ses créatures et qui domine la création par SaVolonté suprême 79 البر Al Barr Celui qui est exempt de tous les attributs de Ses créatures et qui domine la création par Volonté suprême 80 التواب Al Tawwāb Celui Qui accepte le repentir chaque fois qu'il est refait 81 المنتقم Al Mountaqim Celui Qui fait parvenir le châtiment à qui Il veut parmi les injustes et Il est Celui Qui juge et Qui est exempt de l'injustice 82 العفو Al Afoww Celui Qui pardonne les péchés et délaisse la rétribution de celui qui fait du mal, par générosité et bienfait 83 الرؤوف Al Ra’ūf Celui Dont la miséricorde est immense 84 مالك الملك Māliku l Mulk Celui à Qui revient la souveraineté qu'Il a donnée à certaines de Ses créatures dans le bas-monde 85 ذو الجلال و الإكرام Dhu l Jalāl wa l Ikrām Celui Qui mérite d'être glorifié, de ne pas être renié et que l'on ne fasse pas de la mécréance à Son sujet, et Il est Celui Qui accorde par générosité, aux gens de la sainteté, la réussite et la lumière complète le jour du jugement 86 المقسط Al Muqsit Celui Qui est juste dans Son jugement 87 الجامع Al Jāmi‘ Celui Qui rassemble les créatures un jour au sujet duquel il n'y a aucun doute 88 الغني Al Ghaniyy Celui Qui n'a pas besoin de Sa création et les créatures ont besoin de Lui 89 المغنى Al Moughni Celui Qui a comblé les besoins des créatures et leur a fait parvenir leurs subsistances 90 المانع Al Māni‘ Celui Qui prive qui Il veut de ce qu'Il veut 91 الضار Al Dhār Il est le Tout-Puissant sur le fait que subisse un préjudice qui Il veut 92 النافع Al Nāfi‘ Il est le Tout-Puissant sur le fait que soit avantagé qui Il veut 93 النور Al Nūr Celui par la guidée duQuel celui qui est dans la tentation sera bien guidé, et sera donc dirigé sur la voie de droiture 94 الهادي Al Hādi Celui Qui accorde par Sa grâce la bonne guidée et la justesse à Qui Il veut parmi Ses créatures 95 البديع Al Badī‘ Celui Qui a fait surgir du néant les créatures en les innovant et en leur donnant des caractéristiques inédites, sans modèle préexistant 96 الباقي Al Bāqi Celui Dont l’exemption de fin est obligatoire selon la raison 97 الوارث Al Wārith Celui Qui existe sans anéantissement, après l'anéantissement de la création 98 الرشيد Al Rashīd Celui Qui guide les créatures vers ce qui est de leur intérêt 99 الصبور Al-Sabour Celui Qui ne frappe pas immédiatement les désobéissants par l'arrivée du châtiment mais Qui retarde cela pour une échéance définie et Qui leur accorde un délai jusqu'à un temps connu Autres attributs Al-'Ahad : Celui Qui est Unique qui est exempt de toute ressemblance avec les attributs des créatures, Il n'y a pas d'autres que Allah ayant pas de début Ar-Rabb : Celui qui est le Seigneur qui possède toutes choses. Al-Qahir : Allah est Al-Qahir et Al-Qahhar. Celui qui domine tout ce qu'Il a créé avec Sa Puissance et Sa Souveraineté. Al-Moujib : Celui qui exauce les invocations et les demandes par Sa Générosité Al-Kafi Ad-Da'im : L'Eternel As-Sadiq : Celui qui est véridique dans Sa Parole et Sa Promesse. Ce que Allah a annoncé va inexorablement arriver. Al-Mouhit : Celui qui englobe toutes Ses créatures par Sa Puissance et englobe toute chose par Sa Science alors rien n'échappe à Sa Science. Al-Moubin : Celui Qui est au-dessus de toute chose par la domination, la puissance et la prédominance et non par l'endroit, l'image ou le comment qui font en effet partie des attributs des créatures. Al-Qarib : Il proche de Ses créatures par Sa Science alors l'obéissant est proche de Allah sans comment comme l'a dit Abou Hanifah. Al-Fatir : Celui qui a crée les créatures c'est-à-dire qu'Il les a fait exister du néant. Al-^Allam : A la même signification que Al-^Alim; Celui Qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées que la science des créatures n'atteint pas. On comprend d'un verset : "Allah est ^Allam [celui qui connait] les cachés" [sourat At-Tawbah / 78] Al-Qadim : Celui qui n'a pas de début. Le Prophète a attribué "Al-Qadim" à l'un des attributs de Allah alors que les savants musulmans ont déduit qu'il est alors permis de dire "Al-Qadim" pour Allah lui-même et il y a unanimité des Jurisconsultes de l'Islam sur la permission d'utiliser ce nom pour Allah, qui était d'ailleurs aussi mentionné par l'Imam At-Tawahi dans son précis consacré au dogme islamique ainsi que par Al-Jounayd. At-Tahir : Certains savants ont dit qu'il est permis d'utiliser ce nom pour Allah, mais l'Imam Abou l-Haçan Al-Ach^ariyy a dit que c'est interdit car on ne le trouve dans aucun texte authentique la source : www.wikipedia.org j'espère que ça vous seras trés utile je c que c unpeux long mais ça vaux vraiment la peine شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شارك