اذهبي الى المحتوى
wassila

les noms d'Allah

المشاركات التي تم ترشيحها

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،

comme allah le dit dans dcp de versets du coran el 3adime qu'on doit toujour prier ( dans le sens DOU3A الدعاء)

souhanahou wa ta3ala avec ses noms donc c pour cette raison que je me suis permise de faire une petite recherche sur les noms d'allah afin de les apprendre d'une part et aussi savoir les

diffinitions de chaque nom comme ça ça seras plus claire dans notre ésprit et notre coeur.

je vous en remercie par avance et doumtoum fi riaayati allah wa hifdih

gros bisoux à toute

 

Liste des quatre-vingt-dix-neuf attribut

 

Une des listes les plus répandues des 99 attributs est présentée dans le tableau ci-dessous. Il est à noter que tous ces noms sont en fait des attributs, à l'exception du nom "Allah", qui désigne la divinité est donc le seul terme qui soit utilisé comme nom, au sens propre du terme, même s'il est impropre de considérer cela comme un nom. Il faut aussi noter qu'il n'existe pas de liste "officielle", mais que celle qui est présentée ici est la plus couramment rencontrée.

 

# Arabe Transcription Signification en Français

1 الله Allah Celui Qui a la divinité. Ce terme possède un usage unique dans le sens où il représente le seul nom de Dieu que l'islam donne à la déité. Tous les autres "noms" sont en fait des attributs.

2 الرحمن Al-Rahmān Celui Dont la miséricorde englobe le monde entier. Muhammad Hamidullah le traduit par le "Tout Miséricordieux".

3 الرحيم Al-Rahīm Celui Qui est très miséricordieux. La différence avec le terme ci-dessus est floue. Ce terme est un superlatif d'un mot qui est déjà un superlatif. Il est donc le plus souvent traduit par le "Très Miséricordieux", comme le fait Hamidullah par exemple.

4 الملك Al-Malik Celui Qui a pour attribut la souveraineté

5 القدوس Al-Quddūs Celui Qui est saint

6 السلام Al-Salām Celui qui Est le salut

7 المؤمن Al-Mou'min Celui Qui réalise Sa promesse

8 المهيمن Al-Mouhaymin Celui Qui est témoin de toute chose

9 العزيز Al-‘Aziz Le Puissant, voir aussi le terme Al Mu‘izz, qui utilise la même racine

10 الجبار Al-Jabbār Celui Qui comble les besoins des créatures ou Celui Qui les contraint à ce qu'Il veut

11 المتكبر Al-Mutakabbir L'Eminent, Qui est exempt des attributs des créatures, Qui domine les injustes parmi Ses créatures

12 الخالق Al-Khāliq Celui Qui fait surgir les choses du néant à l'existence

13 البارئ Al-Bāri’ Celui Qui a créé les créatures sans modèle précédent

14 المصور Al-Mousawwir Celui Qui a constitué Ses créatures sous diverses apparences par lesquelles, elles se distinguent, par leur différence et leur multiplicité

15 الغفار Al-Ghaffār Celui Qui pardonne les péchés

16 القهار Al-Qahhār Celui qui domine les créatures et les contraint par la mort

17 الوهاب Al-Wahhāb Celui Qui dispense largement par Son don sans attendre de récompense

18 الرزاق Al-Razzāq Celui Qui est garant de la subsistance

19 الفتاح Al-Fattāh Celui Qui ouvre à Ses créatures les voies qui leur étaient fermées dans leurs affaires

20 العليم Al-‘Alīm Celui Qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées que la science des créatures n'atteint pas

21 القابض Al-Qabid Celui Qui restreint la subsistance par Sa sagesse

22 الباسط Al Bāsit Celui Qui étend la subsistance par Sa largesse et Sa générosité

23 الخافض Al Khāfidh Celui Qui rabaisse les oppresseurs et humilie les orgueilleux

24 الرافع Al Rāfi‘ Celui Qui élève en degré les gens de l'obéissance par l'obéissance

25 المعز Al Mu‘izz Celui Qui procure la puissance divine, s'oppose à Al Moudhill, ci-dessous

26 المذل Al Moudhill Celui Qui humilie

27 السميع Al Samī‘ Celui Qui entend le secret et la confidence sans comment, sans appareil, ni organe

28 البصير Al Basīr Celui Qui voit ce qui est visible sans comment, sans appareil, ni organe

29 الحكم Al Hakam Celui Qui juge entre les créatures dans l'au-delà et nul autre que Lui ne juge

30 العدل Al ‘Adl Celui Qui est exempt de l'injustice et de l'oppression

31 اللطيف Al Latīf Le Bienfaiteur envers les gens d'une façon qui leur échappe et qui leur est voilée, par où ils ne s'attendent pas

32 الخبير Al Khabīr Celui Qui a la science de la réalité des choses

33 الحليم Al Halīm Celui Qui a le pardon et l'indulgence

34 العظيم Al Adhīm Celui Qui a la prééminence sur toute chose importante. Il est exempt des attributs des corps. Allah est donc plus éminent en degré que tout être éminent

35 الغفور Al Ghafoūr Celui Qui accorde beaucoup de pardons de Sa part

36 الشكور Al Shakūr Qui récompense la moindre obéissance par beaucoup de récompenses

37 العلي Al Aliyy Celui Qui est élevé par rapport à Sa création par Sa toute-puissance dominatrice

38 الكبير Al Kabīr Il est Al-Jalil, Celui Dont le rang est éminent. La signification de "Allahou 'akbar", c'est que Allah mérite plus de vénération que tout autre

39 الحفيظ Al Hafīdh Celui Qui préserve qui Il veut du mal, de la nuisance et de la perdition

40 المقيت Al Mouqīt Le Tout-Puissant et Il est Celui Qui pourvoit ce dont on tire des forces

41 الحسيب Al Hasīb Celui Qui fait rendre compte aux gens de ce qu'ils ont fait auparavant dans le bas-monde

42 الجليل Al Jalīl Celui Qui a pour attribut l'éminence et l'élévation du degré

43 الكريم Al Karīm Celui Qui dispense beaucoup de bien

44 الرقيب Al Raqīb Celui Qui préserve qui Il veut du mal et Qui sait toute chose

45 المجيب Al Moujīb Celui Qui exauce, celui qui est dans l'extrême nécessité lorsqu'il L'invoque et Celui Qui porte secours à celui qui est affligé lorsqu'il appelle Son secours

46 الواسع Al Wāsi‘ Celui Dont la subsistance s'étend à toute Sa création

47 الحكيم Al Hakīm Celui Qui régit la création des choses comme Il le veut car, Il sait les issues des choses

48 الودود Al Wadūd Celui Qui agrée les pieux vertueux

49 المجيد Al Majīd Celui Dont le degré est éminent et Celui Dont la générosité est étendue

50 الباعث Al Bā‘ith Celui Qui ressuscite les créatures après la mort et les rassemble pour un jour au sujet duquel il n'y a aucun doute

51 الشهيد Al Shahīd Celui à la science duQuel rien n'est caché

52 الحق Al Haqq Celui Dont l'existence est confirmée, Celui sur l'existence duQuel il n'y a pas de doute

53 الوكيل Al Wakīl Celui Qui est garant des subsistances des créatures, Celui Qui sait leurs situations

54 القوي Al Qawiyy Celui Dont la puissance est absolue, Celui que rien ne réduit à l'incapacité

55 المتين Al Matīn Celui Qui n'est pas atteint par la fatigue et la lassitude

56 الولي Al Waliyy Celui Qui donne la victoire aux croyants

57 الحميد Al Hamīd Celui Qui mérite la louange, la reconnaissance et l'éloge

58 المحصي Al Mohsy Celui Qui sait toute chose par une science éternelle et Celui Qui sait le nombre des choses

59 المبدئ Al Moubdi‘ Celui Qui crée les choses : Il les fait exister à partir du néant

60 المعيد Al Mou‘īd Celui Qui fait retourner les créatures à la mort après la vie puis, Il les fait retourner à nouveau à la vie après la mort

61 المحيي Al Mouhyī Celui Qui fait vivre le liquide séminal sans vie et en fait l'être doté d'une âme, et Celui Qui fait vivre les corps décomposés en leur faisant revenir les âmes lors de la résurrection

62 المميت Al Moumīt Celui Qui fait mourir les vivants, et Qui fait disparaître par la mort la santé des personnes fortes

63 الحي Al Hayy Celui Qui de toute éternité existe et a pour attribut la vie

64 القيوم Al Qayyūm L'Eternel Qui ne change pas et Il est Celui Qui prédestine les choses des univers

65 الواجد Al Wājid Celui qui possède toute chose et qui n'a besoin de rien

66 الماجد Al Mājid Celui qui le rang le plus élevé et la générosité immense

67 الواحد Al Wāhid L'Unique, Celui Qui n'a pas de second dans l’exemption de début et dans la divinité

68 الصمد Al Samad Celui de Qui l'on a besoin dans toutes les situations et Celui à Qui l'on s'adresse en cas de difficultés ou d'épreuves

69 القادر Al Qādir Celui à Qui n'advient aucune impuissance ni aucune faiblesse

70 المقتدر Al Muqtadir Celui à Qui n'advient aucune impuissance ni aucune faiblesse

71 المقدم Al Moqaddim Celui Qui attribue aux choses leurs valeurs respectives

72 المؤخر Al Mu’akhir Il accorde un rang élevé à qui Il veut d'entre Ses créatures et Il abaisse le rang de qui Il veut par Sa sagesse

73 الأول Al Awwal L'Eternel exempt de début, Celui Qui n'a pas de début

74 الآخر Al Ākhir Celui Qui existe sans changement, après l'anéantissement des créatures

75 الظاهر Al Dhāhir Celui Qui est au-dessus de toute chose par la domination, la puissance et la prédominance et non par l'endroit, l'image ou le comment qui font en effet partie des attributs des créatures

76 الباطن Al Bātin Celui Dont ne se saisissent pas les imaginations limitées à ce qui a un comment

77 الواليي Al Wâliyy Le Possesseur de toute chose et Celui Dont la volonté se réalise en toute chose

78 المتعالي Al Muta'āli Celui qui est exempt de tous les attributs de Ses créatures et qui domine la création par SaVolonté suprême

79 البر Al Barr Celui qui est exempt de tous les attributs de Ses créatures et qui domine la création par Volonté suprême

80 التواب Al Tawwāb Celui Qui accepte le repentir chaque fois qu'il est refait

81 المنتقم Al Mountaqim Celui Qui fait parvenir le châtiment à qui Il veut parmi les injustes et Il est Celui Qui juge et Qui est exempt de l'injustice

82 العفو Al Afoww Celui Qui pardonne les péchés et délaisse la rétribution de celui qui fait du mal, par générosité et bienfait

83 الرؤوف Al Ra’ūf Celui Dont la miséricorde est immense

84 مالك الملك Māliku l Mulk Celui à Qui revient la souveraineté qu'Il a donnée à certaines de Ses créatures dans le bas-monde

85 ذو الجلال و الإكرام Dhu l Jalāl wa l Ikrām Celui Qui mérite d'être glorifié, de ne pas être renié et que l'on ne fasse pas de la mécréance à Son sujet, et Il est Celui Qui accorde par générosité, aux gens de la sainteté, la réussite et la lumière complète le jour du jugement

86 المقسط Al Muqsit Celui Qui est juste dans Son jugement

87 الجامع Al Jāmi‘ Celui Qui rassemble les créatures un jour au sujet duquel il n'y a aucun doute

88 الغني Al Ghaniyy Celui Qui n'a pas besoin de Sa création et les créatures ont besoin de Lui

89 المغنى Al Moughni Celui Qui a comblé les besoins des créatures et leur a fait parvenir leurs subsistances

90 المانع Al Māni‘ Celui Qui prive qui Il veut de ce qu'Il veut

91 الضار Al Dhār Il est le Tout-Puissant sur le fait que subisse un préjudice qui Il veut

92 النافع Al Nāfi‘ Il est le Tout-Puissant sur le fait que soit avantagé qui Il veut

93 النور Al Nūr Celui par la guidée duQuel celui qui est dans la tentation sera bien guidé, et sera donc dirigé sur la voie de droiture

94 الهادي Al Hādi Celui Qui accorde par Sa grâce la bonne guidée et la justesse à Qui Il veut parmi Ses créatures

95 البديع Al Badī‘ Celui Qui a fait surgir du néant les créatures en les innovant et en leur donnant des caractéristiques inédites, sans modèle préexistant

96 الباقي Al Bāqi Celui Dont l’exemption de fin est obligatoire selon la raison

97 الوارث Al Wārith Celui Qui existe sans anéantissement, après l'anéantissement de la création

98 الرشيد Al Rashīd Celui Qui guide les créatures vers ce qui est de leur intérêt

99 الصبور Al-Sabour Celui Qui ne frappe pas immédiatement les désobéissants par l'arrivée du châtiment mais Qui retarde cela pour une échéance définie et Qui leur accorde un délai jusqu'à un temps connu

 

 

 

Autres attributs

 

Al-'Ahad : Celui Qui est Unique qui est exempt de toute ressemblance avec les attributs des créatures, Il n'y a pas d'autres que Allah ayant pas de début

Ar-Rabb : Celui qui est le Seigneur qui possède toutes choses.

Al-Qahir : Allah est Al-Qahir et Al-Qahhar. Celui qui domine tout ce qu'Il a créé avec Sa Puissance et Sa Souveraineté.

Al-Moujib : Celui qui exauce les invocations et les demandes par Sa Générosité

Al-Kafi

Ad-Da'im : L'Eternel

As-Sadiq : Celui qui est véridique dans Sa Parole et Sa Promesse. Ce que Allah a annoncé va inexorablement arriver.

Al-Mouhit : Celui qui englobe toutes Ses créatures par Sa Puissance et englobe toute chose par Sa Science alors rien n'échappe à Sa Science.

Al-Moubin : Celui Qui est au-dessus de toute chose par la domination, la puissance et la prédominance et non par l'endroit, l'image ou le comment qui font en effet partie des attributs des créatures.

Al-Qarib : Il proche de Ses créatures par Sa Science alors l'obéissant est proche de Allah sans comment comme l'a dit Abou Hanifah.

Al-Fatir : Celui qui a crée les créatures c'est-à-dire qu'Il les a fait exister du néant.

Al-^Allam : A la même signification que Al-^Alim; Celui Qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées que la science des créatures n'atteint pas. On comprend d'un verset : "Allah est ^Allam [celui qui connait] les cachés" [sourat At-Tawbah / 78]

Al-Qadim : Celui qui n'a pas de début. Le Prophète a attribué "Al-Qadim" à l'un des attributs de Allah alors que les savants musulmans ont déduit qu'il est alors permis de dire "Al-Qadim" pour Allah lui-même et il y a unanimité des Jurisconsultes de l'Islam sur la permission d'utiliser ce nom pour Allah, qui était d'ailleurs aussi mentionné par l'Imam At-Tawahi dans son précis consacré au dogme islamique ainsi que par Al-Jounayd.

At-Tahir : Certains savants ont dit qu'il est permis d'utiliser ce nom pour Allah, mais l'Imam Abou l-Haçan Al-Ach^ariyy a dit que c'est interdit car on ne le trouve dans aucun texte authentique

la source : www.wikipedia.org

j'espère que ça vous seras trés utile je c que c unpeux long mais ça vaux vraiment la peine

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

إنشاء حساب جديد أو تسجيل دخول لتتمكني من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

إنشاء حساب جديد

سجلي حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجلي حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلكين حسابًا بالفعل ؟ سجلي دخولك من هنا.

سجلي دخولك الان

  • من يتصفحن الموضوع الآن   0 عضوات متواجدات الآن

    لا توجد عضوات مسجلات يتصفحن هذه الصفحة

منتدى❤ أخوات طريق الإسلام❤

< إنّ من أجمل ما تُهدى إليه القلوب في زمن الفتن أن تُذكَّر بالله، وأن تُعادَ إلى أصلها الطاهر الذي خُلِقت لأجله. فالروح لا تستقيم بالغفلة، ولا تسعد بالبعد، ولا تُشفى إلا بالقرب من الله؛ قريبٌ يُجيب، ويعلم، ويرى، ويرحم

×